Alecu, až obsloužíš zákazníka, mohl by ses zastavit u mě v kanceláři?
Алек, като приключиш с този клиент, може ли да минеш през офиса ми?
Musíme se zastavit u mě, musím si ještě něco vzít.
Трябва да минем край нас за да си взема някои неща. Става ли?
Mohli bychom zastavit u telefonu, abych jim vysvětlil, že mě unesli?
Можем ли да спрем за малко в някой магазин, за да им обясня, че ме отвличат?
Nechtěl byste se zastavit u mě doma na večeři dnes večer?
Искате ли да дойдете на вечеря у дома днес?
Musíme je zastavit u Kojotího průsmyku.
Ще ги пресечем в прохода на койота.
Byl jen zatraceně línej nám zastavit u vrat ranče.
Просто го е мързяло да спре пред ранчото.
Už jsme skoro tam, pokud nechceš zastavit u nějaký hospody a zase se tam poprat.
Още път има... освен ако не искаш да спреш в някое крайпътно заведение и да се сбиеш пак.
Chci se ještě zastavit u moře.
Трябва да мина през Сий Брайт.
Jestli se chce někdo zastavit u mě v garsonce na oslavu, můj manžel dělá skvělou sangrii.
Ако някой иска да се отбие да го полеем, мъжът ми е направил сангрия.
Skvěle, a potom se můžeme zastavit u mě na espreso.
Чудесно! На връщане можем да се отбием у нас за по кафе.
Takže až příště půjdete kolem radnice, nezapomeňte se zastavit u New Yorkského nejstaršího stánku s hot dogy.
И така, когато минавате покрай градския съвет, спрете покрай най-старата количка за хот-дог в Ню Йорк.
Hej, pane C., můžeme zastavit u McDonalda?
Г-н К., може ли да спрем в МакДоналд?
Vlastně jsem se chtěl zastavit u paní Bondermanové doma, abych si prošel znova seznam hostů na té večeři.
Мисля де се отбия до къщата на г-жа Бондерман, да проверя списъка с гостите още веднъж.
Asi bychom se měli zastavit u Winterbornů a dát jim sbohem, když jim krademe loď.
Но първо ще трябва да се отбием и да кажем чао на Уитерборнс, щом ще крадем лодката им.
Dobře, pojďme, musím se zastavit u Slavu, stáhnout trochu ze zahraničních peněz.
Аз трябва да мина покрай Слава, да осребря малко офшорни пари.
Nechceš se před tou párty zastavit u mě?
Искаш ли да дойдеш у нас преди партито?
Zítra, až se dostaneme do domu Cooperova otce, se musíme zastavit u mě.
Утре, като тръгнем към къщата на Купър трябва да се отбием до нас.
Musíme se zastavit u mě doma.
Трябва да минем през дома ми.
Nezapomeňte se zastavit u nás v jeslích a ve školce, a seznamte se s nádhernými štěňátky čekajícími na adopci.
Не забравяйте да посетите нашия салон за красота и спа център и да се запознаете с кученцата за осиновяване.
Mohl bych se zastavit u tebe.
Мога да мина и през вас?
Takhle zastavit u krajnice..asi mu řeknu ještě něco kromě těch světel.
По-добре да отбие, за да не го улича не само за стоповете.
Pokud bys chtěla společnost, můžeš se zastavit u mě.
Имам предвид ако си тук за компания, може да минеш през нас.
Myslím si, že bych se mohla zastavit u Sweet Lady Jane's, a vybrat nějaké cukroví pro sladkou malou Violet.
Мисля да се отбия до сладкарницата на Лейди Джейн и да купя малко сладкиши на милата Вайълет.
Nemůžeme se zastavit u mě doma?
Дали ще успеем да минем покрай къщи?
Jo, a museli jsme se zastavit u Tylera Lockwooda, protože jsme museli vidět Caroline.
Отидохме до къщата на Тайлър Локууд, за да видим Керълайн.
Doufal jsem, že byste se mohla dnes večer zastavit u nás.
Надявах се да наминеш покрай тайната ни квартира тази вечер.
Dej vědět, až se budeš chtít zastavit u mě v práci a nechat mě zabodovat u holky na recepci.
Чувствай се поканен на работа, тъкмо ще впечатля рецепционистката. Само ме предупреди.
Pokusím se cestou domů zastavit u Desiho Collingse.
На връщане ще се опитам да се видя с Дези Колингс.
Po obhlídce místa činu, bychom se mohli zastavit u Chubbieho pro nějaké kuře.
След местопрестъплението, защо не отидем в "Чубис"?
Měla by ses zastavit u Davise v kanceláři.
Защо не се отбиеш при Дейвис?
Nemusela ses vracet pro šaty, musela ses zastavit u Marca.
Не си я забравила, била си с Марко.
Nemohla by ses zastavit u šerifky v práci?
Не мисля, че е добра идея.
Měl by ses zastavit u přívěsu tety Marie.
Би искал да минеш през караваната на леля си.
Mohli bychom se zastavit u mě doma, potřebuju si vzít foťák.
Можем ли да се отбием до нас трябва да си взема камерата.
Musíme se zastavit u něj v práci a zkusit zjistit, jak se Terrence dostal k tomu, aby ho najal.
Трябва да се отбием до работата му и да видим дали Терънс го е наел.
Co se cestou domů zastavit u McSorelyho?
Можем по пътя да се отбием в МакСорли?
Můžeme se cestou zastavit u mě?
Може ли да спрем през нас на отиване?
Nejzajmavější práce, jakou děláme, je vyšetřování kdy se snažíme zjistit, kdo je za tou hrozbou, co dělají, jakou mají motivaci, a opravdu to zastavit u kořenů.
Най-интересна е детективската работа където се опитваме да открием извършителя, какви са намеренията му, мотивацията му, и се опитваме да го спрем отрано.
Dneska bych se chtěl zastavit u tragédie, která se stala v noci z 19 na 20. ledna a pokračuje do dnešní doby.
Сега бих искал да се спра на трагедията, станала в нощта на 19-и срещу 20-и януари, която продължава и днес.
1.49742603302s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?